No se encontró una traducción exacta para lead to

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • Je, euh, je ne pouvais pas sortir de là assez vite. ♪ One thing leads to another ♪ ♪ too late to run for cover ♪
    لم استطع الخروج من هناك بسرعة كافية ? كل شيء سيجلب الآخر ? ? وستكون متاخر لتبحث عن آمان ?
  • It is hoped that the roundtableround-tables will lead to agreement on practical strategy for future action. The UNEP contributions to this series of events will include facilitating a panel focused on renewable energies in small island developing States
    وتضم مساهمات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذه السلسلة من الأحداث، تيسير عمل فريق يركز على الطاقة المتجددة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
  • ♪ Be firm, be fair ♪ ♪ be sure beware ♪ ♪ on your guard, take care ♪ ♪ while there's such temptation ♪ ♪ one thing will lead to another ♪ ♪ too late to run for cover ♪ ♪ she's much too close for comfort now ♪
    ? ابقى عازما, ابقى عادلاً ? ? كن متاكدا كن محترسا ? ? على حارسك, كن حذرا ?
  • note 130, p. 319 et 320. Comme le relève à juste titre L. Lijnzaad, il ne s'agit pas d'acceptation stricto sensu, « [i]t is the problem of inactive states whose laxity leads to the acceptance of reservations contrary to object and purpose » (op.
    انظر بهذا الصدد M. Coccia، المرجع السالف الذكر، الحاشية 34 أعلاه، الصفحة 36؛ و F. Horn، المرجع السالف الذكر، الحاشية 37 أعلاه، الصفحتان 121 و131 أو K. Zemanek، المرجع السالف الذكر، الحاشية 347 أعلاه، الصفحتان 331 و 332؛ وانظر أيضا G. Gaja، المرجع السالف الذكر، الحاشية 130 أعلاه، الصفحتان 319 و 320.
  • L'an passé, plusieurs personnalités du monde entier − Bill Clinton, Fernando Henrique Cardoso, Desmond Tutu, Mary Robinson, Gro Brundtland, Nafis Sidik, pour n'en citer que quelques-unes − ont adopté une déclaration sur le droit à la santé («Leaders' Call to Action»).
    وفي السنة الأخيرة، اعتمد عدد من قادة العالم - بيل كلينتون، وفرناندو إنريكي كاردوسو، وديزموند توتو، وماري روبنسون، وغرو برونتلاند، ونفيس صديق وكثيرون غيرهم - نداء القادة من أجل العمل بشأن الحق في الصحة.
  • ♪ I'll be like sugar ♪ Call me ♪ Tell me how you like... Tu as raison, tu devrais probablement y aller. ♪ Baby, I'll follow your lead ♪ Take me to the wild ♪ I've been lonely.
    00:35:00,768 --> 00:35:02,718 انت محقة ، عليك أن تذهـبي
  • The G-8 leaders also committed themselves to the incorporation of priorities from the 1995 Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities into national, regional and international policies and initiatives.
    قطع قادة مجموعة الثمانية على أنفسهم عهداً بإدماج الأولويات الصادرة عن برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية لعام 1995 في السياسات والمبادرات القطرية، والإقليمية والدولية.
  • {0>Climate change will influence the exposure of all living organisms to UV-B radiation via changes in cloudiness, precipitation, and ice cover.<}0{>Les changements climatiques influeront sur l'exposition des organismes vivants aux UV-B, de par les modifications qui auront lieu dans la couverture nuageuse, les précipitations et la couverture de glace.<0} {0>Other factors associated with climate change, for example, human and animal behaviour, will also determine the amount of UV-B exposure.<}0{>D'autres facteurs associés aux changements climatiques comme, par exemple, les comportements humains et animaux interviendront aussi dans la détermination de l'étendue de cette exposition.<0} {0>In addition, there are indications that several reactions to UV-B radiation work more effectively at higher environmental temperatures.<}0{>De plus, certains indices donnent à penser qu'une température ambiante plus élevée intensifie bon nombre des effets du rayonnement UV-B.<0} Conjugué à des températures élevées, u {0>For instance, enhanced UV-B radiation together with high temperatures leads to faster degradation of wood and plastics, which has implications for the materials industry.<}0{>n accroissement de ce dernier entraîne, par exemple, une dégradation plus rapide du bois et des plastiques, avec les implications que cela comporte pour l'industrie des matériaux.<0} {0>The temperature effect also applies to the induction of nuclear cataract of the eye and non-melanoma skin cancer.<}0{>Cette influence de la température s'observe également dans les cas de cataracte embryonnaire et de cancer de la peau avec mélanome bénin induits par les UV-B.<0}
    والعوامل الأخرى المرتبطة بتغير المناخ، مثل سلوك الإنسان والحيوان، ستحدد أيضاً مقدار التعرض للأشعة فوق البنفسجية - باء. وإضافة إلى ذلك، توجد مؤشرات بأن العديد من تفاعلات الأشعة فوق البنفسجية - باء تعمل بصورة أكثر فعالية عند درجات الحرارة البيئية الأعلى. فمثلاً، تؤدي الأشعة فوق البنفسجية - باء مع درجات حرارة عالية إلى تدهور أسرع للأخشاب واللدائن، وما لذلك من تداعيات على صناعة المواد. وينطبق تأثير الحرارة أيضاً على التسبب في حدوث حالات المياه البيضاء (الكتاراكت النووي) للعين وسرطان الجلد غير القتاميني.
  • {0>UV-B radiation influences living organisms, ecosystems, and materials.<}0{>Les rayons UV-B ont des effets sur les organismes vivants, les écosystèmes et les matériaux.<0} {0>In human populations it can cause severe damage to the eyes, skin cancers, and suppressions of the immune system.<}0{>Chez l'homme, ils peuvent occasionner de graves lésions oculaires, des cancers de la peau, et des immunodéficiences.<0} {0>UV-B radiation also has many effects on plants and aquatic organisms.<}0{>Ils exercent également de nombreux effets sur les plantes et les organismes aquatiques.<0} {0>UV-B radiation often changes growth and form of plants, which may lead to changes in competitive balance and consequent changes in species composition.<}0{>Ils modifient souvent la croissance et la morphologie des plantes, ce qui peut avoir des conséquences sur l'équilibre compétitif et, partant, sur la composition des espèces.<0} {0>Large decreases in root mass and other below-ground changes occur as a result of UV-B radiation above ground.<}0{>Le rayonnement UV-B à la surface du sol provoque d'importantes diminutions de la masse racinaire et d'autres modifications souterraines.<0} {0>Climate change factors, such as CO2 and water availability, interact with UV-B radiation eliciting complex plant responses.<}0{>Les facteurs de changement climatique, tels que le CO2 et l'eau, interagissent avec ce rayonnement, suscitant des réactions complexes de la part des plantes.<0} {0>In terrestrial ecosystems, UV-B radiation can alter carbon and nutrient cycling, and in aquatic ecosystems, the biological availability and toxicity of metals are changed, leading to bioaccumulation in food webs.<}0{>Dans les écosystèmes terrestres, les UV-B peuvent altérer le cycle du carbone et celui des éléments nutritifs.
    وينجم عن الأشعة فوق البنفسجية - باء فوق الأرض انخفاضات كبير في حجم الجذور وتغييرات أخرى تحت الأرض. وتتفاعل عوامل تغير المناخ، مثل توافر ثاني أكسيد الكربون والمياه مع الأشعة فوق البنفسجية - باء مثيرة لاستجابات نباتية معقدة. ففي النظم الإيكولوجية الأرضية، يمكن للأشعة فوق البنفسجية - باء أن تغير من دورات الكربون والدورات الغذائية، وفي النظم الإيكولوجية المائية، يتغير التوافر البيولوجي وسمية الفلزات، مما يؤدي إلى حدوث تراكم بيولوجي في الشبكات الغذائية.